您能很轻松地理解北京话吗?
- A.完全理解
- B.能理解大部分
- C.只能理解一小部分
- D.完全不能理解
您认为在中国电影中方言的英译重要吗?
- A.重要,这可以帮助我们更好地理解方言
- B.没有什么必要,多此一举
- C.无所谓
15-30题,请看以下每组中文和英文句子,您能更好地理解哪一个?
- A.讲究。
- B.Act right, keep walking.
- C.都不太明白。
单选题
- A.怎么茬儿这是?
- B.What’s the matter?
- C.都不太明白。
单选题
- A.我不是成心的。
- B.It was an accident.
- C.都不太明白。
单选题
- A.麻溜儿的!
- B.Hurry up!
- C.都不太明白。
单选题
- A.他还不得跟您炸猫啊?
- B.He’s not gonna be pleased.
- C.都不太明白。
单选题
- A.您得着。
- B.Go ahead.
- C.都不太明白。
单选题
- A.怎么着,今儿晚上吃馅儿啊?
- B.Having dumplings for dinner?
- C.都不太明白。
单选题
- A.他一雏儿。
- B.He is still young.
- C.都不太明白。
单选题
- A.本主儿不在吧?
- B.Is the owner home?
- C.都不太明白。
单选题
- A.你拉家带口的。
- B.You got a family.
- C.都不太明白。
单选题
- A.别跟我这儿裹乱。
- B.Stop bothering me!
- C.都不太明白。
单选题
- A.就您那小店儿一天才多少流水啊?
- B.How much does your little shop makeeveryday?
- C.都不太明白。
单选题
- A.那你指着自己个儿铲也没戏。
- B.Putting this all on yourself isuseless.
- C.都不太明白。
单选题
- A.吃个低保还得看人家脸色。
- B.Iget basic social security and people give me dirty looks.
- C.都不太明白。
单选题
- A.我底儿掉了也就这么多了。
- B.Thisis all money I have left.
- C.都不太明白。
15-30题摘自电影《老炮儿》的中英字幕,其中B选项是A选项的英译字幕,你觉得其中翻译的有什么不妥之处吗?